Day of the Death, Vancouver, 2016


The Mexican Day of the Dead (El Dia de los Muertos)

Since ancient times, the Mexicans have remembered and honoured their dead. This, coupled with Mexicans’ love of fiestas, has produced one of the most colourful and celebratory fiestas of all: the Day of the Dead (El Dia de los Muertos). The Day of the Dead falls on November 1 for infants and children and November 2 for adults. Mexicans begin preparing well before those dates, by purchasing the special foods and materials needed to create colourful and inviting altars in their homes.

The Day of the Dead is thought to be the one time of the year that the dead are allowed to return to earth to visit loved ones. The purpose of the altar and its ofrenda (offering) is to guide and welcome them home. The altars represent a mix of past and present. One example of a past tradition that continues today is the use of copal (scented resin used as incense), burnt to sanctify the space. Another is the cempasuchil (marigold) “flower of the dead”, its aromatic scent still being used today to attract souls home. Other elements with ancient roots include: favourite foods and drinks, chocolate, water and salt.

Altars are set up in family homes, often near to permanent altars of saints. Sometimes a table is used as a base, covered with embroidered cloth, or boxes covered with coloured paper. Papel picado (bright tissue paper cutouts) are strung up behind and around the altar, as a colourful backdrop. Pictures of deceased family members are set out and surrounded by candles, flowers, fruit, pan de muerto (bread of the dead) and sugar skulls. Calacas (skeletons) decorate today’s altars in various humourous representations.

On November 2 (The Great Feast), the time when adults return, the altar could include: breads, fresh and candied fruit, dulce de calabaza (candied pumpkin), chicken or turkey mole (mole – sauce with many ingredients including chili’s and sesame seeds, herbs and spices, chocolate or fruit), tamales (maize dough cakes with sweet or savoury fillings wrapped in maize husks and steamed), chapulas (fried tortillas with meat or cheese) and enchiladas (tortillas with red chili sauce). Drinks could include: water, coffee, atole (a drink of maize meal with various flavourings) and alcohol: beer, tequila, mescal or aguardiente (cane spirit).

OFFERING-OFRENDA: We invite you to make your own althar “ofrenda” in your home, restaurant, school or office, include small gifts or photos of your loved ones, take a photo and share with us in this page. Thanks for your participation….

Javier Romero
Casa Meshiko Vancouver

Dia de los Muertos en Vancouver, 2016

Dia de los Muertos en Vancouver, BC, 2016


Una vez mas, Casa Meshiko Vancouver, y otras organizaciones de mexicanos en el exterior, te invitan a participar en la elaboracion de altares por el dia de los muertos, en la bella ciudad de Vancouver.

Aunque vivamos muy lejos, podemos enseñar a nuestros hijos y amigos canadienses, la belleza espiritual y filosofica que representa, una ofrenda a aquellos seres queridos que ya se han adelantado en el viaje al inframundo.

En donde puede usted hacer una ofrenda?
-Te invitamos a realizar tu ofrenda en un centro comunitario, en tu casa, negocio, escuela u oficina.

Como podemos promocionar su ofrenda?
– Es muy sencillo, realiza tu ofrenda, y envianos una foto de tu altar, con tu nombre y direccion, via e-mail, y publicamos tu foto en nuestro sitio web para que tu trabajo se vea en todo el mundo.

Cual es el tema?
– El tema es abierto a la creatividad, tu escoges el tema (artistico, cultural, deportivo o politico), que podria ser un altar en homenaje a un artista o artistas, algun deportista, o hacia un familiar o para tu mascota.

Y, que onda con las calaveritas?
-Ademas, te invitamos a que escribas unas calaveritas literarias y nos las envies al correo:


Publicaremos las calaveritas en el sitio:; y compatiremos tus trabajos en otros sitios.


Esperamos que con tu ayuda se extienda la cultura y tradiciones mexicanas en la red.




Javier Romero

Coordinador de Casa Meshiko seccion Vancouver



Dia de los MUertos-2016









Fotos de las celebraciones del dia de los muertos en Vancouver, 2015



Mayan and Mexica, ceremony for the Mother Earth, July 6, UBC-Farm, 10 am

Casa Meshiko Vancouver invite you to:



Dear friends, we are proud to announce that Patricia Elizabeth (Coatzin) an elder from Mexico, will be visiting Vancouver next month. She is arriving the first week of July and during her stay in the city, she will be participating in a healing ceremony for the Mother Earth and offering our respects to the Squamish and Musqueam nations, on July 6th. There will participating also members of the Mayan elders and some elders of the First Nations, following the prophecy of the Condor and the Eagle.

She will be also giving a lecture about the meaning of the Aztec Calendar – The Sun Stone. The lecture include a potluck and it will take place ​​in Burnaby on Friday, July 10. She will talk about the hidden meaning of some of the glyphs which are represented in the sacred stone of the mexicas. The symbols were developed by the Toltecayotl, and commonly used in the Nahuatl writing. You can find examples of Aztec stories in books and the sacred knowledge written in codices and in the walls of sacred sities built by the Aztecs, Toltecs, Mexicas and Olmecs.

Coatzin-Elizabeth is a recognized researcher, teacher, warrior and grandmother of the Tezcatlipoca tradition. She has the mission to travel around the world spreading the Toltec word and knowledge of our elders in many countries. She has participated in spiritual ceremonies for the peace in different countries such as, Germany, Italy, Russia, Poland, France, Australia, Thailand, Indonesia, India, Tibet, Africa and South America. “Coatzin”, has dedicated part of her life practicing and studying Aztec-Mexica dance, and how to use it as therapeutic tool in the treatment of addictions, autism, depression, and anxiety. Her studies are included in the field of psychology, sociology, education and sports medicine, and have been recognized by various institutions even by the UNESCO.

She has participated and won the first place in the World Researchers Contest Dance, organized by the CID-UNESCO, in Athens, Greece, in 2008. She also went to participate and wins the gold medal of Professional Merit in Sports Psychology during the last Olympics games at Beijing, China.

Coatzin-Eizabeth, besides promoting culture and traditions, gives seminars of identity between Mexicans living abroad. She is founder of the Institute of Body Psychotherapy and Anthropological Research Interdisciplinary, A.C Huei Tlahtolli in Mexico and founder of the ecological reserve Natura Camp, in ​​Manzanillo, Colima. If any organization or community center is interested in organizing a lecture with Coatzin, please contact (C) 778-855-5268 Javier Romero.

Enclosure below the calendar of activities that Coatzin will be participating in Vancouver. Everybody are welcome, please pass this invitation to your friends and relatives.

MONDAY, JULY 6, 10:15 am
“Mother Earth Ceremony – Maya and Mexica” – FREE
3461 Ross Drive, UBC-FARM
Address: UBC Farm, Birney Ave NS Wesbrook Mall; Bus route 49 and 41.
Bring your water, flowers or fruit, women skirt and if they have their drums or rattles.

FRIDAY, July 10, 18:00 in Burnaby
Conference and Potluck (bring a dish, dessert or drink)
Address: 702 – 6595 Willingdom Avenue, Burnaby
Reservations at: 778-712-7676 with Laurinda
Suggested donation: $ 10 to $ 20

SATURDAY 11 and SUNDAY, July 12, 11:45 am
Dance workshops Azteca-Mexico
Address: Science Museum, north of the museum and near the Main station Skytrain

SATURDAY 11 and SUNDAY July 12, 13:45
Art performance at Carnaval del Sol -FREE
Address: Concord Pacific Place, south side of the Stadium – Chinatown Skytrain Sta.

If you want to participate as a volunteer, in the ceremony and performance at Carnaval del Sol, please call us: 778-712-7676 with Laurinda or 778-855-5268 with Javier (Casa Meshiko Vancouver)


Poster-Mother En-03

mexica potluck

mexica potluck


Dia de los Muertos en Vancouver, 2014

Dia de los Muertos en Vancouver, 2014

13 avo. Festival y seguimos contando

“Casa Meshiko Vancouver, un proyecto de y para los mexicanos”. Desde hace más de 10 años, Casa Meshiko Vancouver se complace en invitar a los paisanos que radican en el Oeste del Canadá a participar en las celebraciones del “Día de los Muertos”, que diversos grupos de mexicanos organizan en varias ciudades del país. El objetivo es generar eventos culturales que ayuden a promover y conservar nuestras tradiciones fuera de México.

Este año, Casa Meshiko Vancouver, se unirá a un grupo de artistas, feligreses y grupos de acción pastoral y social de la iglesia Our Lady of Sorrows, para colectivamente hacer varias ofrendas y altares a los seres queridos, familiares y amigos que han fallecido y que se nos han adelantado en el viaje a otros planos existenciales.

Los altares y ofrendas se instalaran a partir de las 9 am, del Sábado, primero de Noviembre y podrán ser visitadas el durante todo el sábado y el Domingo 2 de noviembre, en horas habiles, en el gimnasio de la citada iglesia, que está ubicada en el 555 de la Slocan Street, cerca de la Hastings Avenue.

Los voluntarios de los equipos participantes tienen que traer los elementos para hacer su altar, papel picado, figuras de Katrinas, flores de papel, frutas de vidrio soplado o papel mache, artesanías, pan de muerto, calaveritas de dulce o chocolate, y por supuesto fotos de sus seres queridos, cualquier otro elemento que artísticamente pueda servir para decorar su altar. Si tiene alguna pregunta o desea información adicional favor de enviarnos sus preguntas por email.


El tema es abierto y se requiere enviar una solicitud de inscripción para participar por email a Javier Romero, coordinador del evento:


Adicional a los altares, los asistentes podrán disfrutar con sus familias, de un programa cultural y artístico, el sabado Nov 1, de 5 a 8 pm.


Comenzaremos el sabado, de 5 a 6pm; con la participacion de Adela Patoni, con un programa para Peques, juegos, caritas pintadas y lectura de cuentos infantiles.


Posteriormente, a partir de las 6 pm, un segmento de la obra de teatro, “Camino al Tepeyac”, con Salome Nieto. A continuación, se presentara el Grupo “México Vivo”, de Maria Hillmer con danzas folklóricas. Y siguiendo con la tradición y el programa, lectura de calaveritas y poesia y para finalizar tendremos un recital de canciones populares mexicanas por parte de Gustavo Herrera. Tal como se acostumbra en algunas comunidades en México, en el cual los deudos invitan a cantores o grupos musicales a interpretar en los panteones, las canciones que eran las favoritas de los hoy occisos.


Te invitamos a que nos ayudes a promover este evento entre tus amistades latinas y canadienses, y que nos acompañen en esta gran celebración, organizada con amor para las diversas comunidades de mexicanos y amigos latinos que radican en Vancouver y sus alrededores.


El evento es gratuito y se ofrecerá pan de dulce y chocolate a los asistentes por parte de la iglesia Our Lady of Sorrows. Allá nos vemos!

Los altares estarán en exhibición en horas habiles, los días 1 y 2 de Noviembre, 2014


Javier Romero






Obtenga sus boletos con anticipacion, evento familiar y gratuito!


Day of the Dead – Vancouver, 2014


13 th Festival  –  FREE EVENT


Come to celebrate one of the most traditional Mexican customs in Vancouver ‘The Day of the Dead Fest 2014”, which will be held this year in the church “Our Lady of Sorrows” at 555 Slocan Street, on Saturday, November 1st, from 5 to 8 pm.

** Mass in the Our Lady of Sorrows Church (in English) from 5-6 pm


*** The Cultural program includes the participation of local artists (from 6 pm to 8 pm):

– STORYTELLING. With Adela Patoni. She will make a special program for kids, reading fiction stories and organizing creative workshops for their fun.
– THEATER: Salome Nieto, will perform a segment of the play “Road to the Tepeyac” (short version)
– FOLK DANCES: Mexico Vivo, will share Mexican folklore and Aztec dance
– POETRY: Reading of short poems called “Calaveritas”
– SONGS: Mexican Popular Songs with Gustavo Herrera

The church and volunteers of OLofS, will share bread and sweet chocolate to all the attendees

Free family event

Everybody are welcome

*** Bring photos of your loved ones to place in the altars.

*** The altars will be on display, Saturday, Nov 1st and Sunday, Nov 2nd

*** If you want to give us some donations of cookies, chocolate and pan de muerto (sweet bread), feel please to deliver them directly in the church OLofS

*** If you want to be a volunteer, please contact me by email,

Javier Romero
Casa Meshiko Vancouver








Celebracion Dia Mundial de Nuestra Madre Tierra en la Ciudad de Mexico, 2014


La celebración del Día Mundial de Nuestra Madre Tierra es una ofrenda que se realiza desde hace 24 años, con la firme intención de acercar a toda lo sociedad en general sin importar edad, género o clase social en la visión, cosmogonía, cuidado y costumbres de nuestras raices indígenas en el cuidado, amor y respeto hacia nuestra Madre Tierra.

Durante las últimas 24 ofrendas realizadas hemos tenido miles de personas que han acudido a seminarios, ponencias, conferencias, talleres y curaciones, en sedes tan importantes como la H. Cámara de Diputados, el Museo de Antropología, la Universidad Autónoma Metropolitana, en la Universidad Autónoma de la Ciudad de México, el Instituto Politécnico Nacional, la Universidad Nacional Autónoma de México, el Museo de Templo Mayor, el Museo de la Ciudad de México y muchas más que se agregan cada año.

En este 2014 en la 25ª Ofrenda del Día Mundial de Nuestra Madre Tierra, contamos con 9 sedes nacionales, realizandose del 10 al 26 de abril del 2014. Como siempre todas las actividades son para todo el público en general y son GRATUITAS.

Acompáñanos una vez más y aprovecha toda la información que nos brindan especialistas y expertos de cada tema.



Sede Casa de la Primera Imprenta de América, U.A.M.
Lic. Primo Verdad 10 Esq. Moneda, Centro Histórico

10 de Abril
11:00 Concierto de cuencos de cristal. Kriss Pando. Concierto
12:00 Xochicalco: Cuentas antiguas y sabiduría. Abuela María Guadalupe Retiz Yáñez. Tonalmitl. Conferencia
13:00 El empoderamiento. Ing. Jorge Barbiere Mejía. Conferencia
14:00 La minería en el desarrollo de la cultura prehispánica. Lic. Pedro Franco Luna. Conferencia
15:00 Organización política de Anáhuac. Mtro. Miguel Romero Vargas. Conferencia

11 de Abril
11:00 La diversidad lingüística y biológica de la Tierra. Lic. Cristal Mora Patricio. Conferencia
12:00 Los cometas de la Piedra del Sol. Prof. Ulises Valiente Argüelles. Conferencia
13:00 Juegos y deportes autóctonos y tradicionales de México. Federación Mexicana de Juegos y Deportes Autóctonos y Tradicionales. (F.M.J.D.A.T.) Conferencia
14:00 Conociéndome con el Tonalamatl. Temachtiani Ehekatl Tepeyolotochtli. Colegio Quetzalcóatl de Tlalpan, A.C. Conferencia
15:00 La Huasteca. Lic. Gildardo de la Cruz Morales. Conferencia

14 de Abril
11:00 Importancia de la educación en México con los fundamentos culturales de Anáhuac. Mtro. José Franco Armenta Cortes Mexihco. Conferencia
12:00 Conciencia planetaria: ¿qué es el mundo para ti? Psic. Damariss Xochiquetzal. Kalpulli Kalmekayotl. Conferencia
13:00 La nutrición natural como base de la prevención, curación y estabilización de enfermedades. Dr. Jorge Alberto Lozano Herrera. Kalpulli Kalmekayotl. Conferencia
14:00 Ketzalkoatl y su gemelo precioso en armonía magnética. Tony Méndez. Rockotitlán. Conferencia
15:00 Despierta! Todo es mentira. Documental

15 de Abril
11:00 La tierra labrada por la danza. Mtra. Carolina Zepeda. Docente Investigadora de Teatro del Cuerpo. Conferencia
12:00 Maltrato animal y violencia social. Lic. José Luis Carranza. Abogado Animalista. F.R.E.C.D.A. Conferencia
13:00 El modelo matemático prehispánico. Mtro. Carlos Carrillo. Conferencia
14:00 La economía de la Madre Naturaleza. Arq. Raúl Enoch Espinoza. Fundación Síntesis del Humanismo Integral (S.H.I.).
15:00 Terrícolas. Documental

16 de Abril (Conferencias)
11:00 Las diferentes dimensiones de la Madre Tierra. Madre Xilonen. Instituto Xilonen.
12:00 La alimentación Precuauhtémica como fuente de longevidad. Lic. en Nutrición Fernando Mendoza Fernández.
13:00 La verdad sobre el descubrimiento de los restos del venerable Hueyi Tlatoani Cuauhtemotzin. Mtra. Estrella Newman.
14:00 Verticalismo. Cultivos urbanos, nuevas tecnologías. Fausto Arrellín.
15:00 Agricultura urbana. Hidroponía. Lic. Livi Shandel Gallegos e Ing. Jorge Díaz Medina. Fundación Ollin Quetzalcoatl A.C.

Programa Sede: Cali Mexihko – Polanco. D.F.
Transmisión en vivo por




Madre Tierra-14


Homenaje a J. Guadalupe Posada, envia tus calaveritas, 2013

Te invitamos a participar en el centenario de la muerte de J. Guadalupe Posada escribiendo una calaverita, sobre cualqueir tema, personaje de la polaca, deportes o artista del mundo de la farandula y envianosl apor correo a esta pagina.

Felicidades y sonrie que la vida continua disfrutala a lo maximo….



Compartimos con ustedes queridos lectores las calaveritas que Karlitos nos envia desde Moroleon, Guanajuato y recuerden que si ustedes desean publicar en algun diario o revista estas calaveritas necesitan por derechos de autor solicitarlo y ponerse de acuerdo con el autor, escribanos y com gusto les enviare su correo personal.






Llega la muerte calaca

a llevarse a los impíos

de corazones vacíos…

¡por jijos de la matraca!

A ver si así ya se aplaca

tanta vil calamidad,

abuso de autoridad

y cleptocrática maña.

La Parca con su guadaña

segará su potestad.


Segará su potestad,

quitándoles sendos fueros;

solo tendrán agujeros…

Es evidente verdad

que el mundo es trivialidad

y  debemos entender

lo efímero que es el Ser.

En un dicho lo resumo:

“Son solo castillos de humo

fama, dinero y poder”





Dijo la parca infeliz:

“A acertarlo no discurro,

¿cómo es posible que un burro

desgobierne este país?

¡Ay, San francisco de Asís,

con tu infinito poder,

nos debes de proteger

porque México está exhausto

por la culpa de este infausto

que nunca aprendió a leer”


Aquí yace este ladino

de semblante estrafalario

que como gris secretario

fue copia de cuento chino.

  Menos aseados que un cuino

fueron sus turbios manejos

con evidentes reflejos

de tropelías y pecados.

Sus víctimas son -contados-

¡100 millones de pendejos!


“Por tanta marcha y plantón,

tanto mitin y acarreado,

te dejaré sepultado

en el sórdido panteón”

-grita esqueleto pelón

a necios pejelagartos-

“Porque ya nos tienes hartos

con tus poses populistas

de izquierdosos arribistas.

¿Morena?… ¡ni qué ocho cuartos!”



Maderito, el reaccionario

de barbita de candado,

ha quedado sepultado

en el fondo del osario.

Su discurso estrafalario

tuvo tufos de fascista;

sonó déspota y racista,

y por ello la huesuda

le ha endosado suerte ruda:

¡al averno, de turista!


Es contra-natura alianza,

es un inmoral perjurio

el Pacto con el espurio,

que apesta a arreglijo y transa.

Por eso el país no avanza;

hay muy cínica incongruencia,

evidente obsolescencia

en la mal llamada “izquierda”

que desbarra estiércol, mierda,

en su burda decadencia.


“¡Hazme el re-cabrón favor!”

-exclamó la Patas Flacas-

“¿Dónde está, con mil matracas,

el perfil de educador?

Su talante es represor;

tiene muy negro historial

que ni el abismo infernal

lo quiere en su oscuro seno

por ser un perverso, obsceno,

con el alma de chacal”


Deslealtad, ingratitud,

curruptelas y traiciones…

te han revirado a montones

la suerte de Jongitud.

En avalancha, en alud,

hoy tu imperio se derrumba

y en aire ya rezumba

que la cárcel es tu suerte

y que ya la infausta muerte

te ha reservado una tumba


De estos malvados mentores

hoy la huesuda se mofa.

Porros de muy baja estofa,

han de sufrir estertores

e inenarrables horrores

en el hondo socavón

del mas fétido panteón

-el Panteón de los Olvidos-

Ahí han de ser remitidos

para un eterno plantón.




Lo evidente se denota:

Televisa, TV Azteca

-verdad que incomoda y peca-

dominan la Caja Idiota.

Mas la Huesuda ya acota:

“Son pura tele-basura,

el vil placebo y  pastura

de las mentes alienadas…

¡Se irán hasta mil chingadas

a su infame sepultura!


En húmeda sepultura

hoy sufre su triste suerte:

no la ha matado la muerte…

¡la asesinó la censura!

Porque en México es locura

el hablar con la verdad

falleció con impiedad

Carmela, la periodista.

Quiso pasarse de lista

y pagó su necedad.


Vicente, mafufo idiota,

ha emprendido una cruzada

y propone esta jalada:

que legalicen la mota.

De veras que sí se azota

el botudo ex presidente,

pues es un tema candente

y sería digno de encomio

mandarlo pa’l manicomio

por marihuano y demente.


Este prevaricador

para el infierno hace fila,

pues ha saqueado Coahuila

cual un vulgar salteador.

Ahí lo espera el horror

entre fuego y lava hirviente.

Como ladrón indecente,

adalid del peculado,

ha de pagar su pecado

(robar al pueblo y su gente)


Esto es lógico, señores,

-no se me queden estultos-:

no es lo mismo aporrear bultos

que enfrentar a gladiadores.

Sus ávidos impulsores

allá en la televisión

han perdido de un jalón

a su Globo de Cantoya

que resultó falsa joya

y reposa en el panteón.




Están duros los baguettes,

las cosas se ponen tensas…

¡No gana para vergüenzas

este hatajo de vedettes!

Oigo los mismos casettes,

pero en versión digital:

que el tricolor anda mal

y se irán a repechajes…

¡Al infierno a hacerse majes,

que ahí jueguen el Mundial!



Que se vaya del país

este mediático estorbo;

es la Emperatriz del Morbo

en el Pueblo del Maíz.

En satánico desliz,

dijo la Parca malvada:

“Aquí está esta refugiada

que tuvo nexos cretinos;

fue amante de Montesinos…

¡Qué pase la desgraciada!”



Murió Julito, el cachorro,

el Hijo de la Leyenda;

Lucifer tomó por prenda

 a este mediático rorro.

Ya nos hartaba hasta el gorro

que, pa’ evitar los reveses,

necesitaba de jueces

que le inflaran puntuaciones.

Ya lo esperan los panteones;

¡ganó su zanja con creces




Aquí hay un gato encerrado,

hay estrategia furtiva

en Reforma Educativa

que ya nos han endosado.

En México ha colapsado

-no tiene nada de mítico-

y hay un arista muy crítico:

en los asuntos docentes

solo es propio de dementes

el darles trato político.


Aquí, en inmundo agujero,

en tierra llena de abrojos,

sepultaron los despojos

y derechos del obrero.

Pudo mas el financiero,

las grandes transnacionales…

Los derechos laborales

son poco menos que nada.

¡Qué jijos de la chingada,

legisladores venales!


Este régimen se empeña

dejar la Patria esquelética

con la Reforma Energética

que propone Enrique Peña.

Mi México se despeña

a un lúgubre socavón

por tantísimo ladrón,

esos choznos de Santa Anna

que arrojan por la ventana

los bienes de la Nación.


Nos carga la China Hilaria

y ya la Parca hace gestos

con tantísimos impuestos

de la Reforma Hacendaria.

Hasta un niño de primaria

comprende la sinrazón

de dejarnos sin calzón

con tantas cargas fiscales

que son golpes muy bestiales

y nos llevan al panteón.


Obama, el negro mulato

Premio Nobel de la Paz,

resultó ave muy rapaz,

terrorista sin recato.

Amenaza a cada rato

en que Siria es el siguiente…

Y Satanás indecente,

que ha escuchado sus bravatas,

lo ha de mandar con las ratas

 a una cloaca pestilente.


Rogamos a Santa Inés

y al sabio rey Salomón,

nos libren de un levantón

o de un secuestro expréss.

De la cabeza a los pies

el terror sienta sus reales,

pues los cuerpos policiales

hoy se encuentran infiltrados…

¡Estamos descobijados,

a merced de los malvados!


Este viejito pelón

es sabio guía espiritual

y su presencia es mundial,

el planeta es su nación.

No se merece el panteón;

ya ganó la Eternidad…

Es evidente verdad

que su lucha por la paz

por genuina y por veraz

es de la Tierra heredad.


La Parca, con mucho tino,

ante elección de este Papa,

se quita el yelmo y la capa…

“¡Oye, ché…, que es argentino!”

Alaba el detalle fino

del regresar a lo austero,

pues el papado no es fuero

de tanto lujo ostentoso.

El oropel, lo fastuoso,

empañan lo verdadero.





La vida es pura ilusión,

tan solo vana quimera

y en la hora postrimera

nuestro lecho es el panteón.

Aprovecho la ocasión

de recordarte, mortal,

que en el seno sepulcral

terminan poder, dineros.

Famas, orgullos y fueros

son un bagaje trivial.


Son un bagaje trivial

cuando un tajo de guadaña

termina con ruda saña

la existencia terrenal.

La Huesuda echa su pial

y aprovecha la ocasión

para -¡al fin!- dar la razón

 a un adagio que destaca:

“Nadie de la muerte escapa…

¡El destino es el panteón!

Rolando Gallardo Gaytán (Karlitos ’13)

Y hasta el próximo Día de Fieles Difuntos, Dios mediante.

Moroleón, Gto., noviembre de 2013

Day of the Dead – Dia de los Muertos Celebraciones en Vancouver, BC, 2013

Casa Meshiko Vancouver te invita a participar en las celebraciones que en todo el mundo grupos de mexicanos realizan para conservar la tradicion del Dia de los Muertos, este año nos unimos a muchos otros grupos culturales para rendirle un homenaje al maestro Posada el creador de las famosas Katrinas, en el centenario de su muerte en la ciudad de Vancouver, BC.


La semana del 28 de Octubre al 4 de Noviembre, 2013



Como puedes participar?, diseña un altar en tu casa, negocio, escuela u oficina, invita a tus amigos a visitar tu altar, integra la o las fotos de tus seres queridos.

Escribe unas calaveritas en tu escuela y compartelas en clase o ponlas en tu altar!


El mejor homenaje que podemos hacer en su honor es conservando nuestras tradiciones del dia de los muertos, pon un altar, con las ofrendas, flores, frutas, pan de muerto, las calaveritas de azucar, el incienso, el agua y el papel picado.


Tomate una foto con tu altar y enviala a nuestra direccion de correo para subir tu foto a nuestro blog:



Gracias por tu participacion en la conservacion de nuestras tradiciones,



Casa Meshiko Vancouver


Ven a conmemorar los

100 años, centenario

de la muerte de

J. Guadalupe Posada

Visita nuestro altar en el Museo de Antroplogia de la UBC

Sabado, 2 de Noviembre, 2013

11 am a 4 pm

Npta: Se requiere pagar el boleto de entrada al museo, los precios varian pero les recomendamos hacer uso de los cupones de Groupon, para obtener un descuento. Habra presentacion del Mariachi del Sol, pan de muerto, chocolate y juegos para los peques. Alla los esperamos!




Dia de Los Muertos: Day of the Dead Celebration at Roundhouse Community Centre


Date: November 1,2013


Hours: 5:30 pm – 8:00 pm


Cost: Free Registration required.


Where: The Roundhouse Room C




Visit the community altar, where you will be able to honour the memory of your own ancestors. Special presentation by Chef Rossana Ascencio who will be talking about the important role of food during this celebration. Sample a slice of delicious Day of the Dead bread (pan de muerto) and authentic Mexican hot chocolate. 


For more information visit: Day of the Dead Celebration at Roundhouse Community Centre



Community Celebration
Friday November 1, 5pm – 7pm
Oppenheimer Park, 488 Powell
Latin Americans everywhere celebrate Day Of The Dead with pageantry, music, love and humour. We throw a party and invite the dead to join us for a couple hours before returning to “the other side.” At 5pm latin guitarist Alfredo Flores will lead us on a procession around Oppenheimer Park to visit community shrines and to honour the lives lost on our streets. We’ll end the walk back at the Field House for hot chocolate, music and celebration. Bring flowers, candles, and photographs for the ofrenda (altar), noisemakers, costumes or musical instruments. At 6 pm we will share poetry and song with our host Lady Die, the thoughtful and passionate Stephen Lytton, flowstream wordsmith Robyn Livingstone, and neighbourhood sweetheart Mexican folklorista Isabel Ramirez. Everyone welcome. Free

Friday November 1, 6:30 pm
St. James’ Anglican Church, 303 E. Cordova
Visit with the congregation at St. James’ in High Mass for All Saints’ Day. You will find a glorious celebration of the gifts and love of God present in those now living among us and in all those who have gone before us. This is a wonderful time to gather in thanksgiving. If you haven’t visited St. James’ before, this is a great time to come by. Everyone is welcome to the Mass and to the community pot-luck supper which will follow immediately afterward.


All Souls Vancouver 2013 at Mountain View Cemetery

All Souls is an annual series of events hosted by Mountain View Cemetery to honour and remember the dead, running from October 26 to November 2.

The family-oriented community events reflect the tradition of many cultures around the world where the days at the end of October and beginning of November are a time for honouring the dead in our lives through ceremony and celebration and the maintenance of family grave sites.

Mountain View’s All Souls events are free and include talks, presentations, crafts, and music that explore various traditions and rituals. This year’s main event begins on Saturday, October 26 with the lighting of the first fire at  6 p.m. Events take place in the cemetery at the end of October each year.

Mountain View Cemetery offers an ideal setting where you can engage with nature and history. Since the cemetery opened in 1886, it has become the final resting place of almost 150,000 people, including:

  • Vancouver mayors
  • Firefighters and police officers who died while on active duty
  • WWI and WWII veterans
  • Freemasons, Knights of Pythias, and Odd Fellows members
  • Victims of disasters, including the SS Sophia, Lakeview Tram, and Rogers Pass

All Souls Vancouver 2013 at Mountain View Cemetery

Location: Mountain View Cemetery, 5455 Fraser Street, Vancouver

October 26

  • Time: 6 to 10 p.m.
  • Details: Celebration Hall is open for the creation of personal memorials. Candles, flowers, and paper are by donation and are provided to create your own personal memorial. Tea will also be served. The cemetery registry is open for locating specific graves.
  • At 6:30 p.m. – Bring your lantern to Macdonald Park (44th Avenue and Prince Edward Street) and join a lantern lit musical procession to the cemetery.

October 27

  • Time: 7 p.m.
  • Details: The Threshold Choir honour the tradition of bedside singing

October 30

  • Time: 7 p.m.
  • Details: The demonstration of the sugar skulls tradition

October 31

  • Time: 7 p.m., 8 p.m. and 9 p.m.
  • Details: The Little Chamber Music Series that Could presents the world premiere of Canadian Nicole Lizée’s latest work

November 1

  • Time: 7 to 9 p.m.
  • Details: Display of the artist-created Shrines for Dia de Muertos and traditional Mexican music by El Mariachi

*From October 27 to November 1, Celebration Hall will be open each night from 6 to 9 p.m. for memorial making.